Vārda dienu svin: Vēsma, Fanija

‘Dārgie pīšļi’ – trešo reizi latviešu valodā

Pinterest LinkedIn Tumblr +

Elisas Seboldas neparastais romāns “Dārgie pīšļi” latviešu valodā piedzīvojis trešo izdevumu, un tas romānam, ko sarakstījusi lasītājiem agrāk nezināma autore, ir neparasti. Protams, pasaulē (un it īpaši ASV) šis romāns ir piedzīvojis lielus panākumus, kļuvis par The New York Times bestselleru un ticis arī ekranizēts, režiju uzticot Pīteram Džeksonam. Tajā piedalījās tādi slaveni aktieri kā Marks Vālbergs un Sūzena Sarandona. Taču Latvijā “Dārgie pīšļi” ir kļuvis par literāru fenomenu, galvenokārt pateicoties jauniešu auditorijai. Pusauga meitenes to lasa, apspriež, aizdod draudzenēm un pārrunā – un to pašu dara viņu vecāki.

Lai gan romāns sākas ar briesmīgu notikumu – brīdi, kad četrpadsmit gadus vecā Sjūzija Salmona kļūst par noziedznieka upuri –, tas nav šausmu stāsts. Tieši otrādi, “Dārgie pīšļi” ir grāmata, kas uzmundrina un brīdina, liek noticēt neparastajam un brīnumainajam un parāda dzīvi tādu, kāda tā ir. “Oriģināls un pilnīgi neaizmirstams darbs!” saka lasītāji un kritiķi vienā balsī. Sjūzija ir stāstniece, un viņas vēstījums ir smalki psiholoģiski niansēts, gan stāstot par pašas likteni, gan vērojot savus vecākus, brāli un māsu. Maigais un sirsnīgais tēvs, kurš savus trīs bērnus mīl vienādi stipri, māte, kura zem smagās nastas draud salūzt, mazais brālītis Baklijs un pusaudze māsa Lindseja – viņiem visiem ir jāiemācās dzīvot citādi. Sjūzija vēro savus mīļos un no sirds vēlas viņiem palīdzēt, taču vēl vairāk viņa vēlas, lai misters Hārvejs saņemtu pelnīto sodu…

Ja šī grāmata vēl nav nonākusi jūsu uzmanības lokā, ir īstais brīdis – atrodiet grāmatnīcā šo maigi zilo vāciņu un uzziniet Sjūzijas Salmonas dzīvesstāstu. Iepazīstiet viņas ģimeni un kļūstiet par vienu no tiem, kas šo grāmatu lasa, pārlasa un glabā savā grāmatplauktā.

No angļu valodas tulkojusi Daina Grigorjeviča.

Dalīties.

Atstāt Ziņu